Mahi

He take mō te marae i te kōnae

Te mahi ki te kōkiri i te tikanga, na ki te tono mō te whakatau o te kōti, mā te whakawa ki te defendant i roto i te civil tukangaHoki i roto i te whakahaerenga i mua i te whakahaere, Pāpori, labour and tax marae, i te tuatahi kōti whakatau ka rite ki te whakawa. I roto i te taihara i raro i te public Hoariri o te tari ki te kia kohia, te iwi whānui te mahi, kei te karanga ki te aroaro o te kōti pukapuka. E Ai Ki Te § FamFG kei te karangatia e te mahi i roto i te take te utuafare, me te i roto i te non-totohe tono. I te mahi kei te kawea mai e te rā karanga pōtitanga ki te marae (i roto i te whakahaerenga i mua i te marae district ko te hoki i roto i te tuhituhi ki te Kairēhita), me tona tuku ki te defendant (§ Abs. Hei utu mo o te whakawa, he tono mo te mahi o te kōti rānei, i tētahi tono mō te wā ture tiaki. I tua atu, te titau taea te kawea mai e, i te āhuatanga i roto i te te karo te hanga i tētahi tono mō te āwhina ture, me te i te wa ano, he pukapuka i roto i te marae i te pouaka. Ko te tono me te tuku i roto i maha kape (i te nuinga o te wā e toru nga wa) i te marae. I roto i te tua, te defendant, me tana ture māngai whakarato ana i te tahi atu i te kape.

Ko te kōti ā-rohe e taea te litigate, kahore he rōia (ki te kahore i roto i te take o tetahi take te utuafare).

Ano, taea e te mea whai hua, he Rōia ki te tohutohu ranei tohu. Ki te he te reira e tika ana. te Kairēhita o te ture tono te tari o te kōti ā-rohe e te tauturu i roto i te waihanga o te mahi - me te Tuhituhi i roto i te akoranga o te mahi kia rite te whakautu ki te titau, i te kore utu o te tiaki. ko tētahi o Nga rohe o te kooti teitei marae, anake te rōia e taea te kōnae te whakawa, § Abs. waehere o te ture te tikanga. E rua ngā rōpū hiahia ana koe ki te whai i te rōia te tohu ki a ratou. Te Tari o te marae mātau me te kore e taea te ingoa, te kore i te aroaro o te ruma mō te take arumoni o te Landgericht, ko te ki te kia whakaritea. I te ohipa o te titau ki te mahi tari i te mea mo te pou tari tohatoha pokapū o te marae, me te tei runga i te mahi tuari i te mahere. Kia pehea te, rite, te take o te mahi me te kia te aroaro i roto i te tauākī o te kerēme, i te mea i roto i te tautohe. Ko te reira i te māngai o te kaupapa o te tautohetohe, me te kia takitahi, rite te pai kia rite ki taua o te mahi i te tono taunakitanga aroaro o me. I roto i tetahi take, e kore conclusiveness o te whakawa o te kerēme mo te admissibility o te mahi e hiahiatia ana. Mo te whakawa ko te reira e kore e ka taea ki te tapae i tana tangi ki te hoatu ara ki te meka kua i roto i te tono, me te kore i roto i te rongo, conclusively, me te ki te whakahua i te taunakitanga, no te mea i te marae, ki te whakaroa i roto i te whakaratonga o te roa i roto i te tikanga e me te whakaroa i te mea e tika ana ki te kerekere mahue o te whakawa kei te hāngai, te whakamahi i tika te patu i korero ranei i ngā rauemi kia whakakahore (te Tikanga o fakangatangata). Te Tikanga o fakangatangata e kore e pā i te admissibility o te mahi.

E kore nei e rōia, ka taea e ngaro i te tukanga anake

Ko te karo te rere ki te mōrea e tana tangi ki te ka tonoa atu ano he kiko. Te amuamu i roto i te whakawa i te mea e kore e ki te aroaro o momotuhi-maukati, ko taunoa o te defendant, ara, ki te whakawa i te te rongo, ki te hanga i te kerēme i te anō tūturu Kupu tuturu, ki te whakatamarikitanga impediment hoki te whakawa, i te taunoa. He tono ki te tango i roto i te take o te kore-whakaatu o te hihiko no te korero i te defendant, te whakawa, na taunoa, ko tūtohutia kua i roto i te mahi ki te whakaturia te momotuhi. Nos titauraa ki te mau i te Utu, me te haumaru i te mahi e tika ana ki te takitaro te whakaū e pā ana ki te, e kore e hiahiatia ana, no te mea te marae whakaae ana te reira i roto i te akoranga o te tukanga (te pato'iraa, te whakarite, ki te whakawa), ex officio. Matau putanga e i roto i te pukapuka i kitea e kore e ture e hiahiatia ana, no te mea te reira te mahi o te kōti, ko te ki te utu i te meka ki te tika i te ture whakatau me te, na, i runga i te pātai o te ture i te rōpū, ranei to ratou ture pāremata e kore e hiahia ana ki te kia whakaako. I roto i te mahi, i te ture pütea i roto i te i te tono e, i runga i te meka o te take, ahakoa, te tikanga. I te marae o te tārewa ana te mahi anake, ki te te German ture, kei te karanga ki te whakatau. I roto i te tua, te amuamu me i tuhituhia i roto i te marae o te reo (tiamana, Sorbian) tuhituhia. Te whakawa he, i roto i ngā, te whakarato i mua i te utu mo te kooti te utu. Ki te whānuitanga e te conciliation rongo i te aroaro o te Conciliator ranei te tika o te rangimarie, ko te āki, ko te ki te whakarato i te tohu o tona whakatinanatanga rite ki te tuku whakaritenga. Tauira, ko te e kore e factually kawenga, te mauiui o te tauākī o te kerēme ki te te pouaka hē pērā i te ngaro waitohu ranei, ko te pou-flocculation kaha, i te tārewa ana te mahi kei kore hoki te defendant kei te ngaro.

I roto i te Austria - i roto i te tikanga o te runga ake, kei te whakaaetia te akoranga, ko te hoki te whakaaro o te whakarato i te makaka te tirohanga whānui o te tiamana āhuatanga ture - i te Āhuatanga, ko te rite.

Ko te take ko konei ano hoki, i nga ngā tukanga ki te waiho i te mahi ki te tuhinga te whakaturia i roto i te"classic"civil tukanga - e ko te, te tuatahi momotuhi whakaturia, ki te rawa, ki te kaupapa o te tautohetohe, me te ngā rōpū ki te Mahi i whakaritea, me te karo (tuatahi ki te marae) whakakitea ki te mea ia he aha Ko te pūtake o te defendant (e.g, heke: utu o te, no te mea te defendant ko causal, kua hetia culpably ki te karo te meinga te kino i roto i tenei nui). I roto i te Gerichtsakt mo tenei tikanga - te mahi ano hoki i rite te hua, i te i RUNGA i (te raupapa tau). Ko te kara, i roto i nei te mahi i te mea tika i whakaritea, kei te wāhanga o te waehere, o te ture te tikanga, heoi, te hoki tahi atu i te paerewa o te Pokapū faufaa hoki ki te mahi.